$1*/ mo hosting! Get going with us!
ВІСТІ УКРАЇНИ

новини

Британський драматург звернувся до Сенцова в День ув’язненого письменника

On November 15, 2018, Posted by , in Новини, Політика, With No Comments

У Міжнародний день ув’язненого письменника, який відзначається 15 листопада, британський драматург, кіносценарист та критик Том Стоппард написав листа ув’язненому в Росії українському колезі Олегу Сенцову, повідомляє PEN Ukraine.

«Я був у Нью-Йорку на репетиції вистави, в якій бізнесмен позбавляє журналіста своєї прихильності словами «Ти дописався до Сибіру!» Яка ж це проста метафора для англійського письменника! Кілька днів тому я повернувся додому і потрапив на фільм про твій судовий процес. Мені трохи ніяково писати тобі, зважаючи на моє краще становище. Але я мушу тобі написати», – вказав Стоппард.

«Дивлячись на тебе на екрані, я відчував, що спостерігаю за чоловіком, який піднявся над моральним рівнем системи, що притягнула його до суду. Я не забуду, як ти звернувся до суду – не лише сказані тобою слова, а й ту спокійну ввічливість, з якою ти постав перед машиною цинічної й каральної системи. Це не новий досвід для мене, я пам’ятаю, як це було 30, 40, 50 років тому. Для мене честь – написати тобі й висловити свою глибоку повагу», – заявив британський драматург.

Читайте також: Сестра Сенцова оприлюднила заповіт режисера

Українець Олег Сенцов засуджений у Росії на 20 років ув’язнення за звинуваченням у підготовці терактів в анексованому Криму. Режисер звинувачення відкидає. На знак протесту він голодував від 14 травня з вимогою звільнити всіх українців, яких Росія утримує за політичними мотивами. Сенцов припинив голодування 6 жовтня. Він назвав це «вимушеним заходом через загрозу насильницького годування».

З вимогою негайно звільнити Сенцова до Росії неодноразово зверталися міжнародні організації, західні уряди, митці й активісти в усьому світі.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Саудівський прокурор вимагає страти для 5 обвинувачених у вбивстві журналіста Хашокджі

On November 15, 2018, Posted by , in Новини, Світ, With No Comments

Державний прокурор Саудівської Аравії зажадав смертної кари для п’ятьох з 11 обвинувачених у вбивстві журналіста Джамала Хашокджі. Про це 15 листопада оголосила прокуратура в Ер-Ріяді, повідомляють західні новинні агенції.

15 листопада прокуратура країни повідомила, що цих п’ятьох осіб звинувачують в організації і виконанні вбивства журналіста у саудівському консульстві у Стамбулі.

У прокуратурі заявили, що місце перебування тіла Хашокджі досі невідоме.

Опозиційний саудівський журналіст Джамал Хашокджі був убитий на території саудівського консульства у Стамбулі 2 жовтня.

Влада королівства визнала його смерть лише через три тижні. За словами державного обвинувача, журналіст був убитий смертельною ін’єкцією, після чого його тіло розчленували.

Влада королівства оголосила про арешт 21 підозрюваного у вбивстві Хашокджі, однак відкинула власну причетність до організації нападу на нього.

Справи 11 обвинувачених передані в суд.

Країни Заходу і спецслужби Туреччини не вважають саудівську версію достовірною і підозрюють, що замовники вбивства Хашокджі можуть бути пов’язані з наслідним принцом Мухаммадом бін Салманом.

Сам принц назвав вбивство «огидним злочином», і заявив, що загибель журналіста була «дуже, дуже болючим інцидентом для всіх саудівців».

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!​

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Павло Гриб відмовився свідчити в російському суді

On November 15, 2018, Posted by , in Новини, Політика, With No Comments

Утримуваний у Росії 20-річний громадянин України Павло Гриб 15 листопада відмовився свідчити в Північнокавказькому окружному військовому суді 

«Я не винен і не хочу давати жодних свідчень», – вказав Гриб.

23 липня суд зупинив розгляд справи після того, як з’ясувалося, що звинувачення ґрунтувалися на статті Кримінального кодексу, якої не існувало під час інкримінованого злочину. Прокуратура повернула справу до суду в жовтні після виправлення того, що російські ЗМІ назвали «процесуальною помилкою».

Павла Гриба обвинувачують у тероризмі, але він не визнає провину.

Гриб зник у серпні 2017 року в білоруському Гомелі, пізніше його знайшли в СІЗО у російському Краснодарі.

За словами родичів, у Павла Гриба портальна гіпертензія – синдром підвищеного тиску в системі ворітної вени, який супроводжується збільшенням селезінки, варикозним розширенням вен стравоходу й шлунка, асцитом, печінковою недостатністю.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Ще кілька британських міністрів пішли у відставку через угоду щодо Brexit

On November 15, 2018, Posted by , in Новини, Світ, With No Comments

Услід за британським міністром із питань Brexit Домініком Раабом у відставку пішли ще кілька міністрів уряду Великої Британії через незгоду з угодою щодо Brexit.

Загалом про рішення звільнитися 15 листопада заявили двоє міністрів і троє молодших міністрів з уряду Терези Мей. Зокрема, повноваження склали: молодший міністр з Brexit Суелла Брейверман, міністр у справах Північної Ірландії Шейлеш Вара, міністр праці Естер Маквей.

Напередодні уряд Великої Британії схвалив проект угоди про вихід з Євросоюзу. Засідання, на якому обговорювали документ, тривало понад п’ять годин. За його підсумками прем’єр Тереза Мей заявила, що їй вдалося заручитися підтримкою кабінету міністрів. При цьому, за даними британських ЗМІ, позиції членів уряду щодо угоди розділилися.

Подробиці 500-сторінкового плану поки що невідомі, його повинні оприлюднити найближчим часом.

Фінальний текст угоди Великої Британії і ЄС, за прогнозом голови Європейської ради Дональда Туска, може бути узгоджений на саміті 25 листопада.

Через деталі угоди щодо Brexit Мей зіткнулася з критикою у своїй Консервативній партії. Опозиційна Лейбористська партія заявила, що буде протистояти будь-якій угоді, яка не зберігає «ті самі» економічні вигоди з ЄС, які Велика Британія має на даний час.

15 листопада голова Європейської ради Дональд Туск висловив сподівання, що остаточну угоду щодо виходу Великої Британії з Європейського союзу можуть ухвалити вже 25 листопада.

Запланований термін виходу з Євросоюзу – 29 березня 2019 року.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!​

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

ТСК щодо вбивства Гандзюк у закритому режимі опитує силовиків і свідків

On November 15, 2018, Posted by , in Новини, Політика, With No Comments

Тимчасова слідча комісія Верховної Ради на чолі з Бориславом Березою, яка паралельно із СБУ розслідує вбивство Катерини Гандзюк та напади на інших активістів, у закритому режимі опитує силовиків і свідків.

Депутати, які входять до комісії, проголосували 15 листопада за те, що пріоритетом їхньої роботи на найближчі дні буде розслідування нападів на активістів у Херсоні (справа Катерини Гандзюк), в Одесі (три напади на Сергія Стерненка та атаки на інших активістів), а також у Києві та області (граната, кинута до квартири Сергія Мазура), в Харкові та області та в Сєверодонецьку на Луганщині. Пропозиція про розслідування двох нападів у Тернополі набрала лише шість голосів.

Запрошені на засідання ТСК представники СБУ, ГПУ і МВС наголосили, що звітуватимуть перед депутатами лише в закритому режимі за умови, що кожний присутній дасть підписку про нерозголошення таємниці слідства. Про це, зокрема, заявив начальник головного слідчого управління СБУ Григорій Остафійчук.

Член ТСК Мустафа Найєм заявив, що не розкриє таємниці слідства, якщо нагадає прізвища осіб, яких активісти та частина медіа підозрюють в організації нападів у Херсоні, та на яких вказувала й Катерина Гандзюк.

Після відкритої для ЗМІ частини засідання ТСК у справі вбивства Катерини Гандзюк та нападів на інших активістів працює за зачиненими дверима, заслуховуючи представників СБУ, прокуратури і МВС.

Наступне засідання буде виїзним, 29–30 листопада в Херсоні депутати мають намір допитати представників місцевої влади, представників прокуратури і Нацполіції та решту свідків у справі вбивства Гандзюк.

Чиновниця Херсонської міської ради, активістка Катерина Гандзюк померла 4 листопада. Це сталося через три місяці після того, як її облили концентрованою сірчаною кислотою 31 липня. За даними медиків, у неї були опіки 40% шкіри і пошкодження очей. Її літаком доставили на лікування до Києва і надали охорону.

У цій справі затримали п’ятьох людей, зокрема й підозрюваного в організації злочину.

Після смерті активістки поліція перекваліфікувала її справу на «закінчене вбивство», і кримінальне провадження буде розслідуватися як «умисне вбивство з корисливих мотивів, вчинене з особливою жорстокістю, скоєне на замовлення, вчинене за попередньою змовою групою осіб». Відповідна стаття Кримінального кодексу передбачає за такі дії від 10 років позбавлення волі до довічного ув’язнення.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Євросоюз запровадить санкції проти 5 осіб за «вибори» в ОРДЛО – джерела Радіо Свобода

On November 15, 2018, Posted by , in Новини, Світ, With No Comments

Зараз у списку – 155 осіб і 44 компанії

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Report: China Appears to Ease North Korea Sanctions

On November 15, 2018, Posted by , in Економіка, Новини, With No Comments

A U.S. congressional commission said Wednesday that China appears to have relaxed enforcement of sanctions on North Korea and called on the Treasury Department to provide a report on Chinese compliance within 180 days.

In its annual report, the U.S.-China Economic and Security Review Commission said the Treasury report should include a classified list of Chinese financial institutions, businesses and officials involved in trading with North Korea that could be subject to future sanctions.

The bipartisan commission said China had appeared to enforce sanctions on North Korea more thoroughly than in the past in 2017 and in early 2018.

But this effort appeared to have relaxed since a thaw in relations between China and North Korea as the long-time ally of Beijing began to engage with the United States this year.

Key lifelines

“China appears to have eased off sanctions enforcement, despite its promises to keep sanctions intact until North Korea gets rid of its nuclear weapons,” the report said.

“North Korean workers have returned to jobs in northeast China, economic activity and tourism have picked up in border towns, flights in both directions have resumed, and the two countries have conducted high-profile official exchanges to discuss economic development,” it said.

It said China always left “key lifelines” in place for North Korea and there were “holes” in enforcement that included “ship to ship” transfers of goods.

The report said the Treasury Department, in recommending Chinese sanctions targets, should also “explain the potential broader impacts of sanctioning those entities.”

The United Nations Security Council has unanimously boosted sanctions on North Korea since 2006 in a bid to choke off funding for its weapons programs. The United States has imposed sanctions in the past on Chinese and other foreign firms for violating those steps.

Reward Pyongyang?

China and Russia have said the Security Council should reward Pyongyang for “positive developments” after U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un met in June and Kim pledged to work toward denuclearization.

China’s top diplomat and politburo member Yang Jiechi said after talks in Washington last week that China would “continue to enforce strictly relevant U.N. Security Council resolutions.”

Trump has suggested China may be exerting negative pressure on U.S. efforts to press North Korea to denuclearize in response to U.S. trade measures on Beijing.

The U.S. Treasury did not immediately respond to a request for comment on the commission report, but the State Department said it expected all U.N. states to implement sanctions resolutions until North Korea gave up its nuclear weapons.

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Poll: Safety, Time Are Women’s Biggest Transportation Concerns

On November 15, 2018, Posted by , in Економіка, Новини, With No Comments

Safety is the biggest concern for women using public and private transport in five of the world’s biggest commuter cities, according to a global poll released Thursday as improving city access for women becomes a major focus globally. 

A Thomson Reuters Foundation survey of 1,000 women in London, New York, Mexico City, Tokyo and Cairo found 52 percent of respondents overall cited safety as their main worry, with women in Mexico City the most fearful about safety. 

Almost three in every four women in Mexico City lacked confidence they could travel without facing sexual harassment and abuse or sexual violence, with Cairo coming a close second. 

The ratio was one in four women in the other three cities. 

The time it took to travel around the city — with studies showing women often take more complex routes with more stops than men because of household and child care duties — was named as the second-biggest concern, cited by 33 percent of women. 

Time was the biggest worry for women in New York, with two-thirds saying it influenced their decision to take or stay in a job, while the cost of transport concerned women in London most, with nearly three in four women saying it was expensive. 

The poll came as city authorities have been looking at ways to ensure women have safe, efficient transport to reach jobs, education and health care. The cities are seeking to tackle inequality and poverty and boost their economies by getting more women into the workforce. 

The poll also came amid growing concern in the #MeToo climate that transport networks are magnets for sexual predators who use rush-hour crushes to hide behavior and as an excuse if caught. 

“It is very rare to find a group of women in any city who don’t have concerns about safety, and it is important for planners to think about that when designing a transport system,” said Jemilah Magnusson, spokeswoman for the U.S.-based Institute for Transportation and Development Policy. 

“Most transport systems focus on the solo male commuter traveling at peak hours from home and work, but women have different trip patterns. … Women must be involved in planning transit to meet their needs.” 

Laws and smartphones 

The survey, conducted Aug. 13-24 and supported by Uber, asked 200 women in each of five of the world’s largest commuter cities with underground train networks in different cultural regions about safety, time spent traveling and cost, among other issues. 

A recent International Labor Organization study said limited access to and safety of transport were estimated to be the greatest obstacles to women’s role in the labor force in developing countries, reducing probable participation by 16.5 percent. 

Transport authorities and experts said moves to improve transport for women had become a major issue in recent years because of safety concerns and congestion. 

World Bank reports have stressed that improving transport can have immediate positive results on women’s lives, be it through adding safety laws, including women in planning, or offering alternative transport, such as ride-hailing apps or bikes. 

The World Bank introduced gender as an issue for the first time this year at an annual conference on transforming transportation. 

Magnusson said including the issue of women and transport exploded into a major issue after the 2012 fatal gang-rape of a student on a bus in Delhi shocked the world. 

“This was one story that brought out lots of other horror stories from women and really galvanized people,” said Magnusson, whose group promotes environmental and livable transport. 

This has led to a surge in women-only train carriages and taxi services, but just 47 percent of the women in the poll said this would improve women’s safety. 

Maria Jose Bermudez, 45, a cook who commutes three hours a day using public transport in Mexico City, said more needs to be done instead to educate men about women’s rights generally. 

“Women-only carriages don’t really solve the problem because the issue has to do with Mexico’s culture and how men treat women,” Bermudez told the Thomson Reuters Foundation. 

Coping with congestion 

Steve Swasey, spokesman for public transit app Moovit, said smartphones had triggered a “revolution” in mass transit with the emergence of ride-hailing apps and apps to use transport more efficiently by cutting wait times and avoiding bottlenecks. 

The Inter-American Development Bank found the higher the compliance with a transport schedule or the less congested, the lower the probability that a woman will be a crime victim. 

The Thomson Reuters Foundation poll found that 56 percent of women globally said ride-hailing apps had improved their ability to get around their cities. More than half of women in every city but Tokyo said these new forms of transport were helpful. 

“City roads are at full capacity, and there is not one major city where congestion is not a major concern,” Swasey said. “You can’t easily or quickly put more lanes on a bridge or rails in a tunnel … but you can use data to regulate the influx of traffic and change the way people use transport.” 

Magnusson said most cities were aware they should make transport more efficient and faster — but this could be a very politically unpopular move as it means cutting back on cars. 

“Taking lanes from cars to make bus lanes and bike lanes, and introducing new parking and restriction schemes, can stop cars going into cities and help speed up transport,” she said. 

 

“It is not about just one thing, but it is about creating a transport system that is fair and allows women to fully participate in society, but that in itself can be very threatening to many people.” 

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Draft Brexit Deal Ends Britain’s Easy Access to EU Financial Markets 

On November 15, 2018, Posted by , in Економіка, Новини, With No Comments

The United Kingdom and the European Union have agreed on a deal that will give London’s vast financial center only a basic level of access to the bloc’s markets after Brexit. 

The agreement will be based on the EU’s existing system of financial market access known as equivalence — a watered-down relationship that officials in Brussels have said all along is the best arrangement that Britain can expect. 

The EU grants equivalence to many countries and has so far not agreed to Britain’s demands for major concessions such as offering broader access and safeguards on withdrawing access, neither of which is mentioned in the draft deal. 

“It is appalling,” said Graham Bishop, a former banker and consultant who has advised EU institutions on financial services. The draft text “is particularly vague but emphasizes the EU’s ability to take decisions in its own interests. … This is code for the UK being a pure rule taker.” 

Britain’s decision to leave the EU has undermined London’s position as the leading international finance hub. Britain’s financial services sector, the biggest source of its exports and tax revenue, has been struggling to find a way to preserve the existing flow of trading after it leaves the EU. 

Many top bankers fear Brexit will slowly undermine London’s position. Global banks have already reorganized some operations ahead of Britain’s departure from the European Union, due on March 29. 

Currently, inside the EU, banks and insurers in Britain enjoy unfettered access to customers across the bloc in all financial activities. 

No commercial bank lending

Equivalence, however, covers a more limited range of business and excludes major activities such as commercial bank lending. Law firm Hogan Lovells has estimated that equivalence rules cover just a quarter of all EU cross-border financial services business. 

Such an arrangement would give Britain a similar level of access to the EU as major U.S. and Japanese firms, while tying it to many EU finance rules for years to come. 

Many bankers and politicians have been hoping London could secure a preferential deal giving it deep access to the bloc’s markets. 

Under current equivalence rules, access is patchy and can be cut off by the EU within 30 days in some cases. Britain had called for a far longer notice period. 

The draft deal is likely to persuade banks, insurers and asset managers to stick with plans to move some activities to the EU to ensure they maintain access to the bloc’s markets. 

Britain is currently home to the world’s largest number of banks, and about 6 trillion euros ($6.79 trillion) or 37 percent of Europe’s financial assets are managed in the U.K. capital, almost twice the amount of its nearest rival, Paris. 

London also dominates Europe’s 5.2 trillion-euro investment banking industry. 

Rachel Kent, a lawyer at Hogan Lovells who has advised companies on future trading relations with the EU, said the draft deal did not rule out improved equivalence in the future. 

“I don’t see that any doors have been closed,” she said. “It is probably as much as we could hope for at this stage.” 

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Обвинувачення одеському міському голові Труханову можуть читати протягом кількох засідань

On November 14, 2018, Posted by , in Новини, Політика, With No Comments

Обвинувальний акт по міському голові Одеси Геннадію Труханову та іншим обвинуваченим у привласнені майна на суму 185 мільйонів гривень можуть читати кілька засідань. Про це повідомляє кореспондент Радіо Свобода.

За клопотанням адвоката одного з підсудних, прокурори мають оголосити повну версію документу – це 173 сторінки. Протягом першого судового засідання зачитали лише перші 12 сторінок.

На першому судовому засіданні колегія суддів Малиновського районного суду також відмовила прокурорам в залученні до матеріалів справи окремого цивільного провадження щодо компенсації 185 мільйонів в інтересах одеської територіальної громади. На попередньому засіданні прокуратура відкликала подібний цивільний позов – схожий за суттю він відрізнявся обґрунтуванням, каже прокурор по справі Максим Кравченко.

«Прокурором були вивчені додаткові рішення суду, якими задовольнялась вимога прокурора саме як цивільного позивача. І щоб ці аргументи навести безпосередньо в позові, прокурор використав це право (відкликав попередній позов – ред.). По сутті позивних вимог він був той самий, але по суті змісту, яким прокурор обґрунтовує повноваження в данному випадку представляти інтереси територіальної громадин, він більш розширений з урахуванням практики, яка була прийнята Верховним судом в цьому складі», – наголосив Кравченко.

Читайте також: Труханов і ще семеро осіб отримали обвинувальні акти у справі «Краяну» – НАБУ

Можливість подати цивільний позов була у одеської міської ради, але вона нею не скористалась, зазначив прокурор. За словами Кравченко, тепер у випадку перемоги в суді, цивільне провадження треба буде подавати окремо.

Захист був проти цивільного позову від прокуратури – за словами адвокатів прокурор не може виступати представником органів місцевого самоврядування, а шкоди державі в цій справі не нанесено. Суд погодився із захистом, зазначивши, що прокурор недостатньо обґрунтував своє клопотання і не довів своїх повноважень в цивільному позові.

«Ми провели процедуру згідно із усіма вимогами норм законодавства. Сьогодні ви почули обвинувальний акт і нічого крім посмішок він не викликає. Кожен відпрацьовував свої функціональні обов’язки на своєму робочому місті. Компанія нам провела оцінку, ми порівняли із іншими цінами та прийняли рішення. Якщо нам сьогодні повернуть ці гроші (по цивільному позову – ред.) ми скажемо «дякую», оскільки це буде поступлення до бюджету», – заявив міський голова Одеси Геннадій Труханов, коментуючи цивільний позов про можливість повернення грошей за придбання.

 Якщо буде доведена незаконність, то міська влада буде подавати такий позов, зазначив він.

Перед засіданням судді також попросили вийти з зали тих, кого допитували як свідків в досудовому слідстві. Серед таких були депутати міської ради Олександр Шеремет, Олег Бриндак і Андрій Кісловський, депутат одеської обласної ради Євгенія Абрамова та інші. Трансляція суду однак продовжувалась.

У лютому 2018 року детективи НАБУ і прокурори САП затримали Одеського міського голову Геннадія Труханова і його заступника Павла Вугельмана.

Згодом суд відпустив Труханова під особисту поруку народного депутата Дмитра Голубова («Блок Петра Порошенка»), а Вугельмана відпустили на поруки народних депутатів Олександра Пресмана з групи «Відродження» та Юрія Мірошниченка з фракції партії «Опозиційний блок». Також у привласненні коштів одеситів обвинувачують голову постійної комісії з комунальної власності одеської міської ради Василя Шкрябая, директора муніципального департаменту комунальної власності Олексія Спектора, його заступника Володимира Радіонова, директора ТОВ «Девелопмент Еліт» Петра Загодіренка, директора ТОВ «Valton Group» Ігоря Кравченка і директора оціночної компанії «Брокбізнесконсалт» Галини Богданової.

За даними слідства, у вересні 2016 року Одеська міська рада придбала будівлю, яка раніше входила до цілісного майнового комплексу заводу «Краян», за 185 мільйонів гривень у приватної структури, яка, в свою чергу, на початку 2016 року заплатила за цей комплекс на аукціоні, організованому ліквідатором держпідприємства, 11,5 мільйона гривень.

У НАБУ заявляють, що отримані від мерії 185 мільйонів гривень фірма-продавець спробувала перерахувати компанії з ознаками фіктивності, проте на рахунки компанії-продавця будівлі був накладений арешт. У червні 2018 року Спеціалізована антикорупційна прокуратура повідомила, що розслідування у цій справі завершили.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Шпигунський скандал у Австрії: Курц заявив про бажання зберегти діалог з Росією

On November 14, 2018, Posted by , in Новини, Світ, With No Comments

Відень не буде у односторонньому порядку висилати російських дипломатів через скандал з підозрюваним у шпигунстві колишнім австрійським військовим. Про це сьогодні на прес-конференції у Відні повідомив канцлер Австрії Себастьян Курц.

Він додав, що вважає шпигунство на території своєї країни неприйнятним, але хоче зберегти діалог з Росією.

Курц зазначив, що уряд Австрії вчинив правильно, коли повідомив громадськоscnm про справу відставного австрійського полковника. У російському МЗС однак заявили, що Відень повинен був адресувати свої підозри Москві безпосередньо, не залучаючи ЗМІ.

Слідчі вважають, що затриманий минулого тижня військовослужбовець із кінця 1990-х років передавав російській військовій розвідці інформацію про міграційну кризу, австрійську військову авіацію та артилерійські системи. За 20 років співпраці з Москвою він отримав близько 300 тисяч євро, твердить прокуратура.

Затриманий чоловік під час допитів визнав інкриміновані йому правопорушення. Через цей інцидент міністр закордонних справ Австрії Карін Кнайсль скасувала візит до Росії.

Земельний суд Зальцбурга відмовився заарештувати підозрюваного.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.

Slave-Free Jeans Get Boost from ‘Markle Sparkle’ But Can Companies Back Ethical Vows?

On November 14, 2018, Posted by , in Економіка, Новини, With No Comments

When Meghan Markle wore a pair of “slave-free” jeans on a royal tour of Australia last month, she sparked a sales stampede and shone a spotlight on the growing number of companies aiming to meet public demand for products untainted by modern-day slavery.

Australia-based Outland Denim employs dozens of survivors of human trafficking and modern slavery and other vulnerable women in Cambodia to make its $200 (150 pounds) jeans that are stamped as ethically sourced and produced, and environmentally friendly.

Founder James Bartle said his social enterprise — a business seeking to make profit while doing good — set out from day one in 2011 to know exactly where their materials and workforce came from — which had meant limited quantities and higher prices.

But he said today’s more educated and demanding consumers were happy to spend more on goods that were not damaging the planet or fueling slavery, and the unexpected publicity from Markle, the Duchess of Sussex, could hugely boost this trend.

He said the company was totally surprised when the duchess stepped off a plane in the rural Australian city of Dubbo wearing their jeans which all contain a written thank-you message from the seamstress on an internal pocket.

“[She] made it OK to wear an ethically-made brand to the world … we can’t put a value on that,” Bartle said at the Thomson Reuters Foundation’s annual Trust Conference on Wednesday.

“Every brand must stand for something. The public are sick and tired of marketing,” he said. “We wanted to create a sustainable model — to give genuine power to people to change their future through employment.”

Hard to prove

More companies are not only striving to clean up their supply chains but stamping their goods as slave-free.

Yet labor activists and academics say it is very difficult for any company to prove that its supply chain is entirely free of forced labor or abuses, and the public should be wary.

Dutch chocolate-maker Tony’s Chocolonely, stamps its goods with the slogan “100 percent slave-free” — despite sourcing cocoa beans from West Africa where two million children are estimated to work and reports of forced labor are rife.

The firm said it deals directly with local farming groups rather than international traders, and traces its supply chain fully, from the beans it buys to the finished product on sale.

“Unfortunately, too many companies only pay lip service in their strife to end abuses in their supply chain, instead of really making it part of their core business” said Arjen Boekhold, a “cocoa game changer” at Tony’s Chocolonely.

“Consumers will not pay extra for products which are not genuine in quality … or in efforts to end abuses or slavery,” added Boekhold, also a speaker at the London-based conference.

“People try to push us into an ethical corner … but we are the new normal,” he told a panel discussion on slave-free goods.

‘Seismic shift’ needed

About 25 million people are estimated to be trapped in forced labor, according to the United Nations, which in 2015 agreed to a global target of ending slavery in all forms by 2030.

While more companies are going public with their anti-slavery efforts, few can categorically say their products are untainted, said Andrew Crane, an academic at Bath University.

“This is very hard to prove, any such claims cannot be trusted by consumers,” the labor issues expert added. “Maybe we don’t need companies to say they are slave-free … but that they are trying to be and doing everything they can to achieve that.”

Many companies sign up to anti-slavery schemes or codes of conduct instead of directly dealing with their workers, yet such initiatives often fail to stop abuses, experts say.

A study by Sheffield University, revealed exclusively by Reuters in May, found some Indian tea plantations stamped slavery-free by groups including Fairtrade and Rainforest Alliance were abusing and underpaying workers.

“There is no doubt that low prices and cheap products are driving a race to the bottom on labor standards,” said Cindy Berman of the Ethical Trading Initiative (ETI), an alliance of trade unions, companies and charities promoting workers’ rights.

“But getting consumers to pay more for products will only scratch the surface of the problem unless it’s part of a seismic shift in the way goods and services are traded globally.”

Build a better website in less than an hour. Start for free at us.